-
1 приобретаемое общество
1) History: subsidiary being absorbed (англ. перевод предложен пользователем NC1), subsidiary to be absorbed (англ. перевод предложен пользователем NC1)2) Law: merged subsidiary (англ. перевод предложен пользователем savchuk), subsidiary being merged, subsidiary to be mergedУниверсальный русско-английский словарь > приобретаемое общество
-
2 реорганизация в форме присоединения
1) History: reorganization by absorption (... of subsidiaries (into the parent company); англ. перевод предложен пользователем NC1)2) Law: transformation through merger (англ. перевод предложен пользователем savchuk), reorganization through merger (англ. перевод предложен пользователем savchuk)Универсальный русско-английский словарь > реорганизация в форме присоединения
-
3 вор в законе
1) General subject: mafia boss (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=1991), thief within the law, crowned thief, godfather3) Jargon: man of honor (http://en.wikipedia.org/wiki/Made_man), made guy (http://en.wikipedia.org/wiki/Made_man), wise guy, shots caller4) American English: thief in law (Used specifically for Russian thiefs or criminal element. If referring to Italians, "a made man" or "a wise guy" is best.)5) Criminology: criminal lord (англ. перевод предложен пользователем NikSt), kingpin (англ. перевод предложен пользователем NikSt), crime lord, gang leader, mob boss -
4 звезды отечественной и зарубежной эстрады
Show business: international and local stars (англ. перевод предложен пользователем Supa Traslata), international and local celebrities (англ. перевод предложен пользователем Supa Traslata)Универсальный русско-английский словарь > звезды отечественной и зарубежной эстрады
-
5 основное общество
1) Law: surviving company (англ. перевод предложен пользователем savchuk), resulting company (англ. перевод предложен пользователем savchuk), holding company2) Economy: parent company -
6 отработка виражей
Sports: transition turn drills (в хоккее; англ. перевод предложен пользователем sledopyt), cross-over drills (в хоккее; англ. перевод предложен пользователем sledopyt) -
7 НДС с основных средств восстановлен на сумму
Универсальный русско-английский словарь > НДС с основных средств восстановлен на сумму
-
8 анализ деятельности потенциального клиента
Универсальный русско-английский словарь > анализ деятельности потенциального клиента
-
9 воровской закон
1) General subject: honour among thieves -
10 вход в вираж
1) General subject: curve entering2) Sports: transition turn (в хоккее; англ. перевод предложен пользователем sledopyt) -
11 высоколиквидные казначейские обязательства
General subject: liquidity T-bills (англ. перевод предложен пользователем 123; напр.: 95% валютных резервов России инвестированы в высоколиквидные кратко- и среднесрочные казначейские обязатель)Универсальный русско-английский словарь > высоколиквидные казначейские обязательства
-
12 доля валют, в которых представлены активы
Универсальный русско-английский словарь > доля валют, в которых представлены активы
-
13 житейская мудрость
1) General subject: worldly wisdom, worldliness (The quality or character of being intellectually sophisticated and worldly through cultivation or experience or disillusionment (WordWeb), practical wisdom (англ. перевод предложен пользователем %&$)2) Colloquial: wisdom3) French: savoir vivre4) Advertising: wordly wisdomУниверсальный русско-английский словарь > житейская мудрость
-
14 закладывать залихватские виражи
Sports: try to impress with nifty skating moves (в хоккее; англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt)Универсальный русско-английский словарь > закладывать залихватские виражи
-
15 залихватский вираж
Sports: nifty skating move (в хоккее; англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt)Универсальный русско-английский словарь > залихватский вираж
-
16 записать цифры словами
Универсальный русско-английский словарь > записать цифры словами
-
17 импульсный рывок
Sports: individual rush (в хоккее; англ. перевод предложен пользователем sledopyt) -
18 импульсный, скоростной рывок с последующим входом в вираж
Sports: individual rush followed by a transition turn (в хоккее; англ. перевод предложен пользователем sledopyt)Универсальный русско-английский словарь > импульсный, скоростной рывок с последующим входом в вираж
-
19 инновации невозможны без разрушения нынешней политической системы
Универсальный русско-английский словарь > инновации невозможны без разрушения нынешней политической системы
-
20 квалифицированный специалист по альтернативному разрешению
General subject: qualified alternative dispute resolution professional (в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub)Универсальный русско-английский словарь > квалифицированный специалист по альтернативному разрешению
См. также в других словарях:
Google Chrome — Для термина «Chrome» см. другие значения. Эта статья о браузере; об операционной системе см.: Google Chrome OS. Google Chrome … Википедия
Тест Тьюринга — Стандартная интерпретация теста Тьюринга Тест Тьюринга эмпирический тест, идея которого была предложена Аланом Тьюрингом в статье «Вычислительные машины и разум» (англ. … Википедия
HTTP — Название: Hypertext Transfer Protocol Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Создан в: 1992 г. Порт/ID: 80/TCP Спецификация … Википедия
Абасака — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Абассака — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Бугога — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Жаргон падонкофф — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Йад — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
КГ/АМ — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Каммент — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Каскадная таблица стилей — Запрос «CSS» перенаправляется сюда. Но у этой аббревиатуры могут быть и другие значения см. CSS (значения). CSS (англ. Cascading Style Sheets каскадные таблицы стилей) технология описания внешнего вида документа, написанного языком разметки.… … Википедия